• No results found

Carpentry by 10120 (mm)

In document S- Technical m manual - installation - maintenan m (сторінка 74-81)

19. Dimensional tables carpentry by 3780 (mm)

19.13. Carpentry by 10120 (mm)

WARNING:

ALWAYS USE ALL THE PROVIDED EYEBOLTS FOR THE LIFTING OF THE UNIT

POSITION OF VIBRATION DAMPERS

STRUT POSITION FOR LIFTING

(1) the weight of the pumps to be added to the version without hydronic kit

− PA 69 Kg

− PB 138 Kg

− PC 75 Kg

− PD 150 Kg

− PE 91 Kg

− PF 182 Kg

− PG 100 Kg

− PH 200 Kg

− PJ 108 Kg

− PK 216 Kg NS

Heat recovery Version Hydronic kit (1) Weight and centre

of gravity when empty

(kg) Support 1 Support 2 Support 3 Support 4 Support 5 Support 6 Support 7 Support 8 Support 9 Support 10 Support 11 Support 12 Support 13 Support 14 Support 15 Support 16 Kit AVX

kg x y % % % % % % % % % % % % % % % %

5402 ° °/L 00 10200 4901 1187 5.7 6.7 13.1 15.3 1.0 1.2 2.1 2.5 7.2 8.4 12.3 14.4 0.9 1.1 3.8 4.4 535 5402 D °/L 00 10320 4901 1187 5.7 6.7 13.1 15.3 1.0 1.2 2.1 2.5 7.2 8.4 12.3 14.4 0.9 1.1 3.8 4.4 535

5402 T °/L 00 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Lato evaporatori Lato compressori

Lato evaporatori Lato compressori

Lato evaporatori Lato compressori

0 x

y YG

XG 1

2

3 5 7

4 6 8

9 11 13 15

10 12 14 16

17 19 21 23

18 20 22 24

19.13.1. POSITION WATER CONNECTIONS NS5402°°(°/L°°00…PA…PK)

FOR EVAPORATOR connections version «00»

FOR PUMPS connections ver «PA...»

FOR DESUPERHEATER connections version «D»

IN DES Ø 2" OUT DES Ø 2" IN PUMPS Ø 6" OUT WATER Ø 6" IN DES Ø 2" OUT WATER Ø 6"

IN WATER Ø 6" VER.00

OUT DES Ø 2"

IN WATER Ø 6"

VER.00 IN PUMPS Ø 6"

KEY

All connections are VICTAULIC supplied together with joints to weld

LEGENDA MODULO C

1. OUT Evaporator 5"

2. IN Evaporator 5"

3. IN Pumpe 5"

MODULO B

1. OUT Evaporator 4"

2. IN Evaporator 4"

3. IN Pump 4"

MODULO A

1. OUT Evaporator 4"

2. IN Evaporator 4"

3. IN Pump 4"

1801(°/

2401(°/L) L)

710 710

934

934 506 1940

3006 3380

1536 910

1 3

1801(°/L)

934

934 506 1940

3006 3380

1536 910

Attacchi idraulici evaporatore versione «PA…PK»

Attacchi idraulici evaporatore versione «00»

1 3

2

758 366

4370 3996

857 1551

1962

1962 1526 882

337

NS 6003 [00-L]

758 pump G/H/J/K 778 pump A/B/C/D/E/F 710 pump G/H/J/K 730 pump A/B/C/D/E/F 710 pump G/H/J/K 730 pump A/B/C/D/E/F337

2 3

1 2

A B

C

KEY

All connections are VICTAULIC supplied together with joints to weld

Lato evaporatori Lato compressori

Lato evaporatori Lato compressori

Lato evaporatori Lato compressori

0 x

y YG

XG 1

2

3 5 7

4 6 8

9 11 13 15

10 12 14 16

17 19 21 23

18 20 22 24

NS

Heat recovery Version Hydronic kit (1) Weight and centre of

gravity when empty

(kg) Support 1 Support 2 Support 3 Support 4 Support 5 Support 6 Support 7 Support 8 Support 9 Support 10 Support 11 Support 12 Support 13 Support 14 Support 15 Support 16

kg x y % % % % % % % % % % % % % % % %

6003 ° °/L 00 11390 5305 1259 6.4% 8.6% 8.3% 11.1% 5.5% 7.4% 9.4% 12.5%

6003 D °/L 00 11520 5305 1259 6.4% 8.6% 8.3% 11.1% 5.5% 7.4% 9.4% 12.5%

6003 T °/L 00 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

NS

Heat recovery Version Hydronic kit (1) Weight and centre of

gravity when empty

(kg) Support 17 Support 18 Support 19 Support 20 Support 21 Support 22 Support 23 Support 24 Kit AVX

kg x y % % % % % % % %

6003 ° °/L 00 11390 5305 1259 10.5% 14.0% 2.7% 3.6% 517

6003 D °/L 00 11520 5305 1259 10.5% 14.0% 2.7% 3.6% 517

6003 T °/L 00 - - - - - - - - - - - -

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19

8 10 12 14 16 18 20

2 4 6

19.14. CARPENTRY BY 12520 (mm)

NS 6303 -6603 °°(°/L°°00…PA…PK) WARNING:

ALWAYS USE ALL THE PROVIDED EYEBOLTS FOR THE LIFTING OF THE UNIT

POSITION OF VIBRATION DAMPERS

POSITION FOR LIFTING

NS

Heat recovery Version Hydronic kit (1) Weight and centre of

gravity when empty

(kg) Support 1 Support 2 Support 3 Support 4 Support 5 Support 6 Support 7 Support 8 Support 9 Support 10 Support 11 Support 12 Support 13 Support 14 Support 15 Support 16

kg x y % % % % % % % % % % % % % % % %

6303 ° °/L 00 12210 5900 1245 6.1% 7.9% 9.7% 12.6% 9.4% 12.2% 3.3% 4.3%

6303 D °/L 00 12360 5900 1245 6.1% 7.9% 9.7% 12.6% 9.4% 12.2% 3.3% 4.3%

6303 T °/L 00 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6603 ° °/L 00 12250 5887 1237 5.9% 7.6% 9.6% 12.3% 10.1% 13.0% 3.4% 4.4%

6603 D °/L 00 12410 5887 1237 5.9% 7.6% 9.6% 12.3% 10.1% 13.0% 3.4% 4.4%

6603 T °/L 00 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

NS

Heat recovery Version Hydronic kit (1) Weight and centre of

gravity when empty

(kg) Support 17 Support 18 Support 19 Support 20 Support 21 Support 22 Support 23 Support o 24 Kit AVX

kg x y % % % % % % % %

6303 ° °/L 00 12210 5900 1245 6.1% 7.9% 9.7% 12.6% 515 6303 D °/L 00 12360 5900 1245 6.1% 7.9% 9.7% 12.6% 515

6303 T °/L 00 - - - - - - - - - - - -

6603 ° °/L 00 12250 5887 1237 5.9% 7.6% 9.6% 12.3% 515 6603 D °/L 00 12410 5887 1237 5.9% 7.6% 9.6% 12.3% 515

6603 T °/L 00 - - - - - - - - - - - -

Lato evaporatori Lato compressori

Lato evaporatori Lato compressori

Lato evaporatori Lato compressori

0 x

y YG

XG 1

2

3 5 7

4 6 8

9 11 13 15

10 12 14 16

17 19 21 23

18 20 22 24

934

934 506 1940

1536 910

3380 710 337

758 pump G/H/J/K 778 pump A/B/C/D/E/F

4370

857 1551

1962

1962 1526 882

366

4370 1691 1027

1027 2450 893

1652

758 710 pump G/H/J/K 730 pump A/B/C/D/E/F

19.14.1. POSITION WATER CONNECTIONS NS6303°°(°/L°°00…PA…PK)

19.14.2. POSITION WATER CONNECTIONS NS6603°°(°/L°°00…PA…PK)

FOR EVAPORATOR «00»

FOR PUMP «PA...PK»

KEY MODULE C

1. OUT Evaporato 5"

2. IN Evaporator 5"

3. IN Pumps 5"

MODULE B

1. OUT Evaporator 4"

2. IN Evaporator 4"

3. IN Pumps 4"

MODULE A

1. OUT Evaporator 4"

2. IN Evaporator 4"

3. IN Pumps 4"

A B

C

758 pump G/H/J/K 778 pump A/B/C/D/E/F 758 366

4370 1691 1027

1027 2450 893

1652

4370 1691 1027

1027 2450 893

1652

934

934 506 1940

1536 910

3380

337710

710 pump G/H/J/K 730 pump A/B/C/D/E/F

KEY MODULE C

1. OUT Evaporator 5"

2. IN Evaporator 5"

3. IN Pumps 5"

MODULE B

1. OUT Evaporator 5"

2. IN Evaporator 5"

3. IN Pumps 5"

MODULE A

1. OUT Evaporator 4"

2. IN Evaporator 4"

3. IN Pumps 4"

B A C

FOR EVAPORATOR «00»

FOR PUMP «PA...PK»

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23

8 10 12 14 16 18 20 22 24

2 4 6

19.15. CARPENTRY BY 13510 (mm)

NS 6903 -7203 °°(°/L°°00…PA…PK) WARNING:

ALWAYS USE ALL THE PROVIDED EYEBOLTS FOR THE LIFTING OF THE UNIT

POSITION OF VIBRATION DAMPERS

STRUT POSITION FOR LIFTING

NS

Heat recovery Version Hydronic kit (1) Weight and centre

of gravity when empty

(kg) Support 1 Support 2 Support 3 Support 4 Support 5 Support 6 Support 7 Support 8 Support 9 Support 10 Support 11 Support 12 Support 13 Support 14 Support 15 Support 16

kg x y % % % % % % % % % % % % % % % %

6903 ° °/L 00 13230 6345 1226 5.1% 6.5% 8.5% 10.8% 1.9% 2.4% 10.3% 13.1% 1.9% 2.4%

6903 D °/L 00 13400 6345 1226 5.1% 6.5% 8.5% 10.8% 1.9% 2.4% 10.3% 13.1% 1.9% 2.4%

6903 T °/L 00 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7203 ° °/L 00 13570 6243 1226 5.2% 6.6% 9.2% 11.5% 1.7% 2.2% 10.2% 12.8% 1.9% 2.4%

7203 D °/L 00 13750 6243 1226

7203 T °/L 00 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

NS

Heat recovery Version Hydronic kit (1) Weight and centre

of gravity when empty

(kg) Support 17 Support 18 Support 19 Support 20 Support 21 Support 22 Support 23 Support o 24 Kit AVX

kg x y % % % % % % % %

6903 ° °/L 00 13230 6345 1226 4.8% 6.1% 9.1% 11.6% 2.5% 3.2% 523 6903 D °/L 00 13400 6345 1226 4.8% 6.1% 9.1% 11.6% 2.5% 3.2% 523

6903 T °/L 00 - - - - - - - - - - - 523

7203 ° °/L 00 13570 6243 1226 4.7% 5.9% 8.9% 11.2% 2.5% 3.1% 531 7203 D °/L 00 13750 6243 1226 4.7% 5.9% 8.9% 11.2% 2.5% 3.1% 531

7203 T °/L 00 - - - - - - - - - - - 531

− PA 69 Kg

− PB 138 Kg

− PC 75 Kg

− PD 150 Kg

− PE 91 Kg

− PF 182 Kg

− PG 100 Kg

− PH 200 Kg

− PJ 108 Kg

− PK 216 Kg (1) il peso delle pompe da aggiungere alla versione senza kit idronico

Lato evaporatori Lato compressori

Lato evaporatori Lato compressori

Lato evaporatori Lato compressori

0 x

y YG

XG 1

2

3 5 7

4 6 8

9 11 13 15

10 12 14 16

17 19 21 23

18 20 22 24

19.15.1. POSITION WATER CONNECTIONS NS6903°°(°/L°°00…PA…PK)

19.15.2. POSITION WATER CONNECTIONS NS7203°°(°/L°°00…PA…PK)

IN Desuperheater Ø 2”

OUT Desuperheater Ø 2”

HYDRAULIC CONNECTIONS

POSITION AND HYDRAULIC CONNECTION DESUPERHEATER TRIMODULE

4370

857 1551

1962

1962 1526 882

4370 1691 1027

1027 2450 893

1652

366

4370 1691 1027

1027 2450 893

1652 758 pump G/H/J/K 778 pump A/B/C/D/E/F 758

KEY MODULE C

1. OUT Evaporator 5"

2. IN Evaporator 5"

3. IN Pumps 5"

MODULE B

1. OUT Evaporator5"

2. IN Evaporator 5"

3. IN Pumps 5"

MODULE A

1. OUT Evaporator 4"

2. IN Evaporator 4"

3. IN Pumps 4"

A B

C

4370 1691 1027

1027 2450 893

1652

4370 1691 1027

1027 2450 893

1652

366

4370 1691 1027

1027 2450 893

1652 758 pump G/H/J/K 778 pump A/B/C/D/E/F 758

LEGENDA MODULE C

1. OUT Evaporator 5"

2. IN Evaporator 5"

3. IN Pumps 5"

MODULE B

1. OUT Evaporator5"

2. IN Evaporator 5"

3. IN Pumps 5"

MODULE A

1. OUT Evaporator 5"

2. IN Evaporator 5"

3. IN Pumps 5"

FOR EVAPORATOR «00»

FOR PUMP «PA...PK»

FOR EVAPORATOR «00»

FOR PUMP «PA...PK»

IN DESUPERHEATER Ø 2"

OUT DESUPERHEATER Ø 2"

HYDRAULIC CONNECTIONS

B A

C

WARNING:

The high efficiency unit 6003 - 6303 - 6303 - 6903 - 7203 A - E For space reasons they are sent sepa- rately for the position of the vibration dampers and the water connections refer to their composition.

At the site, you must:

1. Placement of the two units with possible alignment that should be done by acting on the cylinder of the AVX in 1/2 mm order

2. Connect electronically the elec- trical panel of the first unit with the right place of the last unit 3. Hydraulically connect the units.

Double and triple module models, the water outlet probe (WOP), with its trap, is free, next to the electrical box, remember to insert it in the collector of the outlet hydraulic parallel, providing a first sleeve ½ inch.

4.

NB THE INSTALLER IS RESPONSIBLE FOR THE HYDRAULIC PARALLEL.

for further information on the installation, refer to the specific chapter (HYDRAULIC CIRCUITS - ELECTRICAL WIRINGS...)

SWITCH MAIN

IG SUPPLY

EARTH

SUPPLY EARTH

is free, next to the electrical box, remember to insert it in the collector of the outlet hydraulic parallel, providing a first sleeve ½ inch.

THE INSTALLER IS RESPONSIBLE S R THE HYDRAULIC PARALLEL.

further information on the tallation, refer to the specific apter (HYDRAULIC CIRCUITS - ((

ECTRICAL WIRINGS...)

SWITCH SUPPLY

EARTH

SUPPLY EARTH

NS 6003 A/E formato da:

NS 1801 A/E NS 1801 A/E NS 2401 A/E

NS 6303 A/E formato da:

NS 1801 A/E NS 2101 A/E NS 2401 A/E

NS 6603 A/E formato da:

NS 1801 A/E NS 2401 A/E NS 2401 A/E

NS 6903 A/E formato da:

NS 2101 A/E NS 2401 A/E NS 2401 A/E NS 7203 A/E

formato da:

NS 2401 A/E NS 2401 A/E NS 2401 A/E

20. HYDRAULIC CIRCUIT

The NS consists of ONE - TWO - THREE CIR- CUITS according to the size, together with:

STANDARD VERSION «00»

Evaporator 1 x Compressor (the size from 1402 to 2802 have 1 evaporator and 2 compressors)

supplied with socket and Victaulic joints

Differential pressure switch

Water inlet probe SIW

Water outlet probe SUW NB

In the double and triple module, the water outlet probe (WOP) with its trap, is free, next to the electrical box, remember to insert it in the collector of the outlet hydraulic parallel, using a sleeve

of ½ inch.

VERSION with DESUPERHEATER «D»

Evaporator 1 x circuit

supplied with socket and Victaulic joints

Differential pressure switch

Water inlet probe SIW

Water outlet probe SUW

Desuperheater with PLATE HEAT 1 x circuit VERSION with PUMP «PA...PK»

Evaporator 1 x circuit

supplied with socket and Victaulic joints

Differential pressure switch

Water inlet probe SIW

Water outlet probe SUW

Desuperheater with PLATE HEAT 1 x circuit

Pump/s

Expansion tanks 2 x 25 litres

20.1. EXTERNAL HYDRAULIC CIRCUIT REC- OMMENDED

The selection and installation of components outside the NS should be carried out by the installer, who should work according to the technical code of practice and in compli- ance with the legislation in force in the coun- try of destination (MD 329/2004).

Before connecting the pipes make sure that they do not contain stones, sand, rust, slag or any foreign bodies that may damage the system. It is necessary to make a by-pass to the unit to be able to carry out the cleaning of the pipes without having to disconnect the machine. The connection pipes must be properly supported so as not to burden the unit with their weight.

On the water circuit, it is advisable to install the following instruments, if not foreseen in the version you have:

1. Two pressure gauges of suitable size (input and output section).

2. Two anti-vibration couplings (input and output section).

3. Two shut-off valves (normal input section, output section calibrating valve).

4. Two thermometers (input and output section).

5. Expansion tanks 6. Pump

7. Accumulation tank 8. Flow switch 9. Safety valve 10. Charging unit 11. Discharge tap

It is necessary, that the water flow rate to the chiller unit complies with the values reported in the performance tables.

The systems loaded with anti-freeze or spe- cific regulations, need the water backflow system.

Special supply/recovery water, is carried out with appropriate treatment systems.

20.2. SYSTEM LOAD

− Before starting the load, check that the system drain tap is closed.

− Open all the drain valves of the system and of the related terminals.

− Open the shut-off devices of the system.

− Start the filling by slowly opening the water system load cock placed outside the machine.

− When water begins to flow from the terminal vent valves, close them and continue loading up to read on the gauge the value of 1.5 bar.

The system is loaded at a pressure between 1 and 2 bar.

It is advisable to repeat this operation once the machine has worked for some hours and to periodically check the system pressure, restoring if it drops below 1 bar.

Check the hydraulic seal of the joints.

20.3. EMPTYING THE SYSTEM When emptying the system:

1. If a prolonged stay is planed, winter 2. If a failure occurs or the need to oper-

ate in the system.

− Before you start emptying, place the switch of the unit on “off”

and take off voltage.

− Discharge the differential pressure switch

− Check that the water system load/restore tap is closed

− Open the drain tap outside the machine and all the vent valves of the system and the corresponding terminals.

− Open the drain tap under the tube core heat exchang- er, see figure

− We recommend blow- ing compressed air heat exchanger to remove any water stocks.

If the system uses glycol, this liquid should not be drained to the en-

vironment because it is a pollutant. It must be collected and, if possible, reused.

Drain tap

placed under the heat exchanger WARNING:

If the unit will remain at standstill for a long period during the winter, we recommend the discharge of the sys- tem (see below discharge operation) or the addition of water with glycol.

Warning:

Glycol by law can not be drained into the environment because it is a pollutant

21. ELECTRICAL WIRINGS

The default NS chillers are completely wired and only need the connection to the power supply net, downstream to a group switch, according to the to the regulations in force in the country where the machine is installed.

It is also suggested to check:

− the mains supply characteristics, to ensure it is suitable for the levels indicated in the electrical data table, also taking into consideration any other equipment that may be operating at the same time.

− The unit is only powered after the last (hydraulic and electric) installa- tions.

− Follow the connections instruc- tions of the phase conductors, and earth.

− The power line will have a special protection upstream against short circuits and earth losses that sec- tions the system according to other users.

− The voltage should be within a tolerance of ± 10% of the rated supply voltage of the machine (for three-phase units displacement max 3% between the phases). If these parameters are not respect- ed, contact the energy supplier.

For electrical wirings use isolated double cables according to the standards in force in the different countries.

− It is necessary to use a omnipolar thermomagnetic switch, in compli- ance with the CEI-EN standards (contact opening of at least 3 mm), with adequate switch capa- bility and differential protection based on the followed electrical data table, installed as close as possible to the machine.

− It is necessary to carry out an effi- cient earth connection. The manu- facturer can not be held responsi- ble for any damage caused by the failure and ineffective earthing of the machine.

− For units with three-phase power check the correct connection of the phases.

WARNING:

It is forbidden to use water pipes for the earthing of the machine.

21.1. RECOMMENDED SECTION OF ELECTRIC CABLES

The cable sections indicated in the ta- ble are advised for a maximum length of 50 m.

For higher lengths or different types of cable installation, it will be the DESIGNERS responsibility to carefully measure the line main switch, the supply power line and the earthing protection connection, and the work- ing connection cables:

− the length

− the type of cable

− Absorption of the unit and its physi- cal position, and room tempera- ture.

WARNING:

Check that all power cables are cor- rectly secured to the terminals when switched on for the fi rst time and after 30 days of use. Afterwards, check the connection of the power cables every six months.

Slack terminals could cause the ca- bles and components to overheat.

21.2. CONNECTION TO THE POWER SUPPLY

− Check there is no voltage on the elec- tric line you want to use.

21.2.1. To access the electric box:

−Turn ¼ the screws of the electrical panel in counter-clockwise direc- tion

− Turn the handle of the door-block disconnecting switch to OFF (see figure). In this way, the electrical panel can be accessed

21.3. ELECTRICAL POWER CONNECTION For functional connection of the

electrical panel inside the unit in the previous page and connect it to the disconnecting switch terminals observ- ing the phase, and the earth.

NOTE

Models from 5002 to 7203 A / E have two electrical boxes, a front side com- pressor unit and a heat exchanger finned coil. At the site, we connect the supply power and earth connection.

(fig.. Also in the models from 5702 to 7203 A - E, that are sent separately, at the moment of installation, it is neces- sary to put the two units in network by connecting the two PC03 MASTER SLAVE 1 on the electrical box of the double module with that of SLAVE 2 in the electrical box of the single module (see figure) using exclusively

a shielded AWG20/22 cable made of a twisted pair and a shielding for com- munication standard RS485. The cards are connected in parallel referring to terminal clamp J11. Respect the network polarity: RX/TX+ of one card must be connected to RX/TX+ of the other card and the same thing for the RX/TX-.

All electrical operations must be carried out BY QUALIFIED PERSONNEL, IN ACCORDANCE WITH THE CORRESPONDING REGULATIONS, trained and in- formed about the risks related to such operations.

The characteristics of electric lines and related components must be estab- lished by PERSONNEL AUTHORISED TO DESIGN ELECTRIC INSTALLATIONS, fol- lowing international regulations and the national regulations of the country in which the unit is installed, in compliance with the legislative regulations in force at the moment of installation.

For installation requirements, the wiring layout supplied with the unit must be compulsory referred to. The wiring layout together with the manuals must be kept in good conditions and readily ACCESSIBLE FOR FUTURE OP- ERATIONS ON THE UNIT.

It is compulsory to check the machine sealing before connecting the elec- trical wiring. The machine should only be powered once the hydraulic and electric operations are completed.

21.4. AUXILIARY CONNECTIONS AT THE USER/INSTALLER EXPENSE For installation requirements, refer to the wiring diagram supplied with the unit. The wiring diagram together with the manuals must be kept in good conditions and readily ACCESSIBLE FOR FUTURE OPERATIONS ON THE UNIT.

Legenda fig. 2 L1 Linea 1 L2 Linea 2 L3 Linea 3 PE Terra Fig. 2

21.5. ELECTRIC DATA VERSIONS «°/L»

KEY

SECT.A Power supply SECT.B Remote panel EARTH Earth to bring to the

machine THE Main switch Example of electrical connection

NS 2101 A/E no. 3 phase

no. 2 cables for phase 150 mm2 sez. single cable n° 6 total cables

no. cables for phase FASE FASE FASE

NS VERSION no.

power required Formed by: SECT. A SEC. B

mm2 Earth mm2 IL A no. cable

for phase sect. single

cable mm2 total

no. cables no. phase

1251 (°) - L 1 1 150 3 3 1.5 70 250

1401 (°) - L 1 1 185 3 3 1.5 95 315

1601 (°) - L 1 1 240 3 3 1.5 120 315

1801 (°) - L 1 1 240 3 3 1.5 120 400

2101 (°) - L 1 2 150 6 3 1.5 150 630

2401 (°) - L 1 2 185 6 3 1.5 185 630

1402 (°) - L 1 1 185 3 3 1.5 95 315

1602 (°) - L 1 1 240 3 3 1.5 120 315

1802 (°) - L 1 1 240 3 3 1.5 120 400

2002 (°) - L 1 2 150 6 3 1.5 150 400

2202 (°) - L 1 2 150 6 3 1.5 150 400

2352 (°) - L 1 2 185 6 3 1.5 185 630

2502 (°) - L 1 2 185 6 3 1.5 185 630

2652 (°) - L 1 2 185 6 3 1.5 185 630

2802 (°) - L 1 2 240 6 3 1.5 240 630

3002 (°) - L 1 3 150 9 3 1.5 2x120 630

3202 (°) - L 1 3 185 9 3 1.5 2x150 630

3402 (°) - L 1 3 185 9 3 1.5 2x150 800

3602 (°) - L 1 3 240 9 3 1.5 2x185 800

3902 (°) - L 1 3 240 9 3 1.5 2x185 800

4202 (°) - L 1 4 185 12 3 1.5 2x185 800

4502 (°) - L 1 4 240 12 3 1.5 2x240 1000

4802 (°) - L 1 4 240 12 3 1.5 2x300 1000

5002 (°) - L 1 4 240 12 3 1.5 2x240 1000

5202 (°) - L 1 5 240 15 3 1.5 3x240 1205

5402 (°) - L 1 6 240 18 3 1.5 3x240 1250

5702 (°) - L 1 7 240 21 3 1.5 4x240 1600

6003 (°) - L 2 3602 3 240 9 3 1.5 2x185 800

2401 2 185 6 3 1.5 185 630

6303 (°) - L 2 3902 3 240 9 3 1.5 2x185 800

2401 2 185 6 3 1.5 185 630

6603 (°) - L 2 4202 4 185 12 3 1.5 3x185 800

2401 2 185 6 3 1.5 185 630

6903 (°) - L 2 4502 4 240 12 3 1.5 240 1000

2401 2 185 6 3 1.5 185 630

7203 (°) - L 2 4802 4 240 12 3 1.5 2x240 1000

2401 2 185 6 3 1.5 185 630

KEY

SECT.A Power supply SECT.B Remote panel EARTH Earth to bring to the

machine THE Main switch 21.6. ELECTRIC DATA VERSIONS «A/E»

Example of electrical connection NS 2101 A/E

no. 3 phase

no. 2 cables for phase 150 mm2 sez. single cable n° 6 total cables

no. cables for phase FASE FASE FASE

NS VERSION no.

power required Formed by: SECT. A SEC. B

mm2 Earth mm2 IL A no. cable

for phase sect. single

cable mm2 total

no. cables no.

phase

1251 A/E 1 1 150 3 3 1.5 70 250

1401 A/E 1 1 185 3 3 1.5 95 315

1601 A/E 1 1 240 3 3 1.5 120 315

1801 A/E 1 1 240 3 3 1.5 120 400

2101 A/E 1 2 150 6 3 1.5 150 630

2401 A/E 1 2 185 6 3 1.5 185 630

1402 A/E 1 1 185 3 3 1.5 95 315

1602 A/E 1 1 240 3 3 1.5 120 315

1802 A/E 1 1 240 3 3 1.5 120 400

2002 A/E 1 2 150 6 3 1.5 150 400

2202 A/E 1 2 150 6 3 1.5 150 400

2352 A/E 1 2 185 6 3 1.5 185 630

2502 A/E 1 2 185 6 3 1.5 185 630

2652 A/E 1 2 185 6 3 1.5 185 630

2802 A/E 1 2 240 6 3 1.5 240 630

3002 A/E 1 3 150 9 3 1.5 2x120 630

3202 A/E 1 3 185 9 3 1.5 2x150 630

3402 A/E 1 3 185 9 3 1.5 2x150 800

3602 A/E 1 3 240 9 3 1.5 2x185 800

3902 A/E 1 3 240 9 3 1.5 2x185 800

4202 A/E 1 4 185 12 3 1.5 2x185 800

4502 A/E 1 4 240 12 3 1.5 2x240 1000

4802 A/E 1 4 240 12 3 1.5 2x300 1000

5002 A/E 1 4 240 12 3 1.5 2x240 1000

5202 A/E 1 5 240 15 3 1.5 3x240 1205

5402 A/E 1 6 240 18 3 1.5 3x240 1250

5702 A/E 1 7 240 21 3 1.5 4x240 1600

6003 A/E 2 3602 3 240 9 3 1.5 2x185 800

2401 2 185 6 3 1.5 185 630

6303 A/E 2 3902 3 240 9 3 1.5 2x185 800

2401 2 185 6 3 1.5 185 630

6603 A/E 2 4202 4 185 12 3 1.5 3x185 800

2401 2 185 6 3 1.5 185 630

6903 A/E 2 4502 4 240 12 3 1.5 240 1000

2401 2 185 6 3 1.5 185 630

7203 A/E 2 4802 4 240 12 3 1.5 2x240 1000

2401 2 185 6 3 1.5 185 630

22. CONTROL AND FIRST START-UP

22.1. PREPARATION FOR COMMISSIONING

Bear in mind that a free start-up service is offered by the Aermec Technical Service for the unit of this series, at the request of Aermec customers or legitimate owners and in ITALY only.

The start-up must be previously agreed on the basis of the system implementation times.

Before the intervention of the AERMEC After Sales Service, all the operations (electrical and hydraulic hook ups, loading and breather from the system) must be completed.

Before starting the unit make sure that:

− All the safety conditions have been respected

− The unity has been properly fixed to the support base

− The minimum technical spaces have been observed;

− Water connections have been performed respecting the input and output

− The hydraulic system has been loaded and vented.

− The hydraulic circuit taps are open

− The electrical connections have been properly carried out;

− The voltage is within a tolerance of 10% of the unit nominal voltage

− The earthing has been carried out correctly

− Tightening of all electrical and hydraulic connections have been well carried out.

22.2. FIRST COMMISSIONING OF THE MACHINE Before activating the unit:

- Close the electric panel lid.

- Position the door-block disconnecting switch of the machine on ON, turning the handle down. (fig.3)

- Press the key ON to start the machine (fig.4);

when the access LED appears the unit is ready for the operation.

22.3. SEASON CHANGEOVER

- For each seasonal change check that the operation conditions return to the limit.

- Check that the absorption current of the compressor is less than the maximum indicated in the technical data table.

- Check in the models with three-phase supply power that the noise level of the compressor is not abnormal, in this case invert a phase.

- Make sure that the voltage value are within the prefixed limits and that the displacements between the three phases (three-phase supply power) do not get above 3%.

22.3.1. Season change of the panel on the machine To activate season change, just press the key indicated

in (fig. 5). Switch off the unit in stand-by must be activated in remote and local mode.

For further information refer to the USER MANUAL.

WARNING

The fi rst start-up has to be carried out with the standard settings, only at last test vary the values of the operation Set Point.

Before starting, power the unit for at least 12-24 hours by positioning the protection thermomagnetic switch and the door-block disconnecting switch on ON fi g.1

Make sure that the control panel is turned off until it al- lows the oil heater system the compressor casing.

I/O

Fig. 4 Fig. 3

Led acceso

Fig. 5

Tasto Rosso Tasto Blu

23. FUNCTIONING CHARACTERISTICS

23.1. COOLING SET POINT (Default defi ned) = 7°C, ∆t = 5°C.

23.2. COMPRESSOR START DELAY To prevent the compressor start too close to each other, two functions have been arranged.

- Minimum time from last turnoff 60 seconds.

- Minimum time from last start 300 seconds.

23.3. CIRCULATION PUMP

The electronic board provides an output to manage the circulation pump.

After the fi rst 10 seconds of the pump op- eration, when the water fl ow rate is running, activate the function of water fl ow rate alarm (fl ow switch).

23.4. ANTI-FREEZE ALARM The anti-freeze alarm is active as if the machine is turned-off or if the machine is in standby mode. In order to prevent breakage of the plate exchanger due to frozen water, the compressor is locked (if the machine is under 4° C) and the resist- ance starts up (if standby below 5° C), if the temperature detected by the probe in the exchanger output the chiller is below +4 ° C.

WARNING

THE ANTI-FREEZE SET TEMPERATURE CAN BE VARIED ONLY BY AN AU- THORISED SERVICE CENTRE AND ONLY AFTER VERIFYING THAT IN THE WATER CIRCUIT IS AN ANTIFREEZE SOLUTION.

The intervention of this alarm sets the com- pressor block and not of the pump, which remains active, and the resistance starts-up if installed.

For the restoration of the normal functions of the temperature of the water output have to come back over +4 ° C, the reset

is manual.

WARNING:

AT ANY INTERVENTIONS OF THIS ALARM IT IS RECOMMENDED TO IM- MEDIATELY CONTACT THE NEAREST TECHNICAL SERVICE ASSISTANCE 23.5. WATER FLOW RATE ALARM The pCo3 provides the management of a water fl ow rate alarm commanded from a fl ow switch standardly installed on the ma- chine. This safety type can occur after the fi rst 10 seconds of operation of the pump if the water fl ow rate is not suffi cient.

This alarm sets the block of the compressor and the pump.

WARNING

Inspection, maintenance and pos- sible repair operations must be carried out only by an authorised technician according to the law.

A deficient check/maintenance operation may result in damage to things and people.

For machines installed near the sea the maintenance intervals must be halved.

24. REGULAR MAINTENANCE

Any cleaning operation is forbidden before disconnecting the unit from the power supply.

Check for voltage before operating.

Periodic maintenance is essential to maintain the unit in perfect working order under the functional as well as the ener- getic aspect.

Therefore it is essential to provide yearly controls for the:

24.5.1. Hydraulic circuit CONTROL:

− Water circuit filling

− Water filter cleaning

− Control of differential pressure switch/

flow switch

− Air in the circuit (leaks)

− That the water flow rate to the evaporator is always constant

− The hydraulic piping thermal insulation state

− Where provided the percentage of glycol

24.5.2. Electric circuit CONTROL:

− Efficiency of safety devices

− Electrical power supply

− Electrical power consumption

− Connections tightened

− Function of the compressor housing resistance

24.5.3. Chiller circuit CONTROL:

− Compressor conditions

− Working pressure

− Loss test for the control of the sealing of the refrigerant circuit

− Function of high and low pressure switches

− Perform the necessary checks on the filter-drier to verify their efficiency.

24.5.4. Mechanical controls CONTROL:

− The screws, compressors and the electric box of the unit external pan- elling are properly tightened. If they are poorly tightened, they produce abnormal noise and vibrations

− The structure conditions.

If necessary, treat oxidised parts with paints suitable for eliminating or reducing oxidation.

25. EXTRAORDINARY MAINTENANCE

The NS are loaded with R134a gas and tested in the factory. In normal condi- tions, no Technical Assistance Service operation is needed for the refrigerant gas check. Along time, however, small leaks from the joints may be generated.

Due to these leaks, the refrigerant comes

In document S- Technical m manual - installation - maintenan m (сторінка 74-81)

СУПУТНІ ДОКУМЕНТИ