Лекція № 13
1. Мова як система.
2. Фонетична система мови.
3. Лексико-семантичний рівень мови.
4. Морфологічний рівень мови.
5. Синтаксичний рівень мови.
6. Проміжні мовні рівні:
морфонологічний проміжний рівень;
словотвірний проміжний рівень;
фразеологічний проміжний
рівень.
Система мови – це система можливостей, вона охоплює
ідеальні форми реалізації певної мови, тобто техніку й еталони для
відповідної мовної діяльності» (Є. Косеріу).
«Все справді індивідуальне, що не випливає з мовної системи, не закладене в ній потенційно, не знаходячи собі відгуку і навіть розуміння, безповоротно гине»(Л. В.Щерба).
Ф. де Соссюр: Мова «являє собою цілісність «у собі» та становить початкову основу класифікації»; мова є
«системою диференційованих знаків, які відповідають диференційованим поняттям»;
«Мова – це система знаків, які виражають поняття, а отже, її можна порівняти з письмом, з абеткою для глухонімих, з символічними обрядами, з формами ввічливості, з військовими сигналами тощо.
Вона лише найважливіша поміж усіх цих систем».
В.Гумбольдт: «В мові немає нічого одиничного, кожен окремий її елемент виявляє
себе лише як частина цілого».
Оскільки мова є відкритою і динамічною системою, то цілком природнім є те, що вона містить і несистемні явища. Так, мовна система постійно прагне до рівноваги, але ніколи цього не досягає повністю.
«Будь-яка природна мова, зберігаючи свій системний характер, за своєю природою не зводиться і не може зводитися до суми різних схем, які ніби визначають 'її суть і особливості її функціонування [...]. Одиниці мови всіх її рівнів не вкладаються в систему, причому за межами системи нерідко опиняються якраз найважливіші мовні властивості та явища»
(О. Будагов «Система й антисистема в науці про мову»)
Класифікації систем В.М.
Солнцева
системи
ідеальні матеріаль
ні
первинні вторинні
природні штучні
органічні неорганіч
ні несаморег
улювальні саморегул ювальні
Статичні динамічні
Властивості мовної системи:
Динамічність
Гетерогенність
Парадигматичні й синтагматичні відношення (Ф. де Соссюр, М.В. Крушевський…)
Ієрархічна організація (теорія Е.Бенвеніста) Ізоморфізм (автор теорії Є. Курилович)
Системоутворювані властивості мовних одиниць Системно набуті
За О.С. Мельничуком, система – сукупність взаємопов’язаних і взаємозумовлених елементів, а структура - це склад і внутрішня організація єдиного цілого [Мельничук 1970:27].
РІВНІ:
Синтаксичний
Фразеологічний
Лексичний
Словотвірний
Морфологічний
Морфонологічний
Фонетичний
Одиниці мовних рівнів
Синтаксичний:
Словосполучення, речення
Лексичний:
Лексема
Морфологічний:
Морфема
Фонологічний:
Фонема
Рівень мови характеризується сукупністю однорідних одиниць і набором правил, що регулюють їхнє використання та групування у різні класи та підкласи. Рівнєтвірними властивостями володіють тільки ті одиниці мови, які підпорядковуються правилам рівневої сполучуваності, тобто мають здібності вступати у парадигматичні і синтагматичні відношення лише з одиницями того самого рівня.
Парадигматика
Синтагматика
З одиницями інших рівнів одиниці визначеного рівня можуть вступати лише в ієрархічні
відношення. Так, морфеми на рівні синтагматики і парадигматики вступають у відношення лише з
морфемами, проте, з одного боку, вони входять до складу іншої мовної одиниці – слова, а з іншого – складаються з фонем
Море Мор- -е
<м> <о> <р> <е>
Деякі вчені (А. Мартине та ін.) виділяють експресивну функцію фонем: тоне-е-нький, довжеле-е-зний, ду-у-рень-ду-у-рнем…
Можна також говорити про стилістичну функцію фонем, зокрема про асонанс ( Хай стрінуть, як росу в маю, всю душу сонячну твою (П. Тичина), алітерацію ( Рожеве проміння на краплях роси Брильянтами грає (М. Вороний).
Була гроза, і грім гримів, Він так любив гриміти,
Що аж тремтів, що аж горів На трави і на квіти
(М.Вінграновський)
Фонетичний рівень мовної системи
Фонема (давн.-грецьк. φώνημα — «звук») — одностороння лінійно неподільна одиниця, яка використовується для утворення, розпізнавання й розрізнення значущих одиниць мови – слів і морфем. У зв’язку з цим вона виконує три основні функції:
1) конститутивну (будівельну),
2) ідентифікаційну (пізнавальну, сигніфікативну);
3) перцептивну (розрізнювальну).
Кожна фонема має властивий їй набір диференційних ознак, за якими фонеми протиставляються одна одній, утворюючи різні типи опозицій:
привативні, або кореляції (вони включають по дві фонеми, які протиставляються ознакою, яка є в одній фонемі, а в іншій немає), наприклад, розрізнення за дзвінкістю\глухістю: у дзвінкого є вібрація голосових зв’язок, у глухого приголосного - немає;
градуальні опозиції розрізняються ступенем вияву ознаки, наприклад, протиставлення за піднесенням голосних;
еквіполентні – рівносильні опозиції, наприклад, протиставлення різних локальних рядів: нім. b – губна, d – передньоязикова, g – задньоязикова.
Лексико-семантичний рівень утворює система слів з їхніми значеннями, але мовна семантика може виражатися сполученнями таких одиниць, про що свідчить, наприклад, використання однокомпонентних і складених термінів. Так, у другому розділі вступної частини Словника української мови, наприклад, зазначається: «У структурі словникових статей СУМ-20 виділяється зона усталених словосполучень, що наводиться після характеристик лексичних значень слова» [22; 24].
З-поміж чотирьох видів усталених словосполучень виділено й так звані еквіваленти слова, які, як і слова, характеризуються належністю до лексико-граматичних класів з притаманними для них граматичними категоріями або відношеннями та синтаксичними зв’язками.
• Внаслідок чого виділяються:
• – прислівникові еквіваленти: до впаду, без перепочинку, з цікавістю, без тями, на льоту;
• – займенникові: один одного, де без кого, де з чим;
– прийменникові: назустріч з; разом з; услід за;
• – сполучникові: тому що; не тільки, але й; тоді як;
• – еквіваленти слова, що виконують функцію частки:
мало що; ось (он, от) як;
– вигукові еквіваленти слова: ой як; чи бач; от тобі й на;
• – еквіваленти слова, що виконують функції вставних слів: на щастя, до речі.
Зусиллями М. М. Покровського та багатьох інших лексикологів і семасіологів було доведено, що лексика – це не механічне накопичення слів, а чітко організована система, ознаками якої є:
1)семантична вивідність одних слів від інших: спортсмен – той, хто займається спортом;
2)можливість описати семантику слів за допомогою обмеженої кількості елементарних знаків (компонентний аналіз);
3)системна упорядкованість об’єктивного світу відбивається в системності та впорядкованості лексики: лексико-семантичні поля – лексико- семантичні групи – синоніми – антоніми – конверсиви – гіпероніми – гіпоніми.
Пригадаймо: Лексико-семантичне поле – об’єднання мовних одиниць за якимось спільним (інтегральним) компонентом.
Лексико-семантична група – сукупність слів, що
належать одній частині мови, об’єднаних
внутрішньомовними зв’язками на підставі
взаємозумовлених і взаємопов’язаних елементів
значення: планета, земна куля, світ.
а) радіальна полісемія:
Гострий
“звужується”
кут
Сильно діє на органи чуття (соус)
Дотепний
(розум) Рішучий (випад
“бурхливо розвивається”
(хвороба)
б) ланцюжкова полісемія:
Дозрілий 1) достиглий; 2) який досягнув повного розвитку; 3) абстр. «який повністю сформувався»
(любов)
1
2
3
в) радіально-ланцюжкова (змішана) полісемія: зерно (5 значень)
1
2 3 4
5
Розглянуті семантичні відношення слова належать до парадигматичних, тобто об’єднаних на основі спільності або протилежності значень (по вертикалі).
Їм протиставляються синтагматичні відношення слова, тобто лінійні, контекстні зв’язки, сполучуваність, валентність з іншими словами. Семантична сполучуваність слова – це його лексичний, синтаксичний і ситуативний контекст.
Крім того, виділяють ще епідигматичні відношення, тобто асоціативно-дериваційні зв’язки між словами за формою та за змістом. Наприклад, асоціативне використання на позначення почуттів слів, які означають температуру:
гарячий прийом, палкі оплески, холодні стосунки, жаркі
дебати, полум’яний привіт…
• Морфологічний рівень – це
організація значущих елементів слова
(морфем), яка забезпечує побудову
словоформ та розуміння їхніх
граматичних значень. Основною
одиницею морфологічної системи є
морфема.
Пригадаймо:
Морфема – мінімальна двостороння одиниця мови, в якій за певною фонетичною структурою закріплене певне значення – речове, дериваційне або реляційне. Морфема як мовна одиниця являє собою абстрактний інваріант, реалізується у мовленні у вигляді варіантів, які прийнято називати морфами (аломорфами):
кожух, кожусі, кожушок.
При розподілі слів за частинами мови ми виходимо з усвідомлення того, що в цьому аналізі треба враховувати, принаймні, 3 критерії:
1.Загальне значення групи слів – предметність (іменник), ознаку предмета (прикметник), кількість (числівник), дію як процес (дієслово).
2.Морфологічні ознаки: граматично незалежні категорії відмінка, роду і числа (іменник), граматично залежні категорії відмінка, роду і числа (прикметник), категорії часу, виду і тощо(дієслово).
3.Синтаксичні функції: підмет і додаток – переважно функції іменника, окремих розрядів займенників; означення – переважно функції прикметника і окремих розрядів займенників.
Синтаксичний рівень – це організована сукупність засобів зв’язку і взаєморозташування словоформ, які використовуються у спілкуванні для передачі семантики повідомлення (думки).
Об’єктом синтаксису як науки є дослідження структури й функції висловлювання, інтерпретованих у комунікативному аспекті.
Виділяють синтаксис частин мови (членів речення, що об’єднуються у словосполучення) та синтаксис речення. Отже, одиницями синтаксичного рівня є словосполучення і речення.
У синтаксисі вирішуються наступні питання:
1) зв’язок слів у словосполученнях і реченнях;
2) розгляд видів синтаксичних зв’язків;
3) визначення типів словосполучень і речень;
4) визначення значень словосполучень і речень і под.
Особливість проміжних рівнів у тому, що вони не мають власної одиниці. Їхні одиниці виникають на одному рівні, а функціонують як одиниці іншого
рівня.
Морфонологічний рівень займає проміжне місце між
фонетичним і морфологічним.
Морфонологія
- розділ мовознавства, який вивчаєфонологічну структуру морфем і використання фонологічних відмінностей із морфологічною метою.
Засновником морфонології справедливо вважається М.
Трубецькой, у працях якого
була обґрунтована мета та
завдання морфонології,
запропоновані описи
морфонологічних систем
полабської та російської
мов. М. Трубецькому
належить і сам термін
морфонологія .
Морфонологічні явища у морфології виникають при словозміні та формотворенні.
У процесах словотворення морфонологічні явища сприяють взаємопристосуванню морфем при
переході від твірного слова до похідного.
Тут фіксуються такі морфонологічні явища:
чергування, усічення,
нарощення, накладання,
переміщення наголосу .
• Предметом сучасної морфонології є вивчення функцій фонем у морфемах, дослідження спеціалізації фонологічних чергувань у різних ділянках граматики (у словозміні іменних частин мови чи дієслова, у словотворенні тощо); встановлення того, які групи фонем залучаються до чергування, в якій позиції слова (на початку, в середині чи в кінці) відбуваються чергування, якими вони є — історичними чи живими, продуктивними чи непродуктивними.
• У сучасних мовах морфонологічні явища виявляються при зіставленні форм одного парадигматичного або словотвірного ряду: укр. сіль, солі, солі, сіль, сіллю, солі;
водити, воджу, водиш.
Словотвірний рівень – міститься між морфологічним і лексико-семантичним рівнями.
Словотвірний проміжний рівень
—це сфера особливих відношень між морфемами і лексемами.
Термін словотвір вживається у двох значеннях:
1) утворення слів, що називаються похідними і складними, на базі однокореневих слів, якими вони мотивовані, тобто виводяться з них за значенням і за формою, за наявними в мові моделями (зразками) за допомогою афіксації, словоскладання, конверсії (переходу з однієї частини мови в іншу) та інших формальних засобів; 2) розділ мовознавства, який вивчає способи творення нових слів.
Морфологічний рівень
Словотвірний проміжний рівень
Лексико-семантичний рівень
Розрізняють діахронічний і синхронічний словотвір.
Діахронічний словотвір — словотвір, який вивчає шляхи виникнення похідних слів у різні періоди розвитку мови та їх етимологічну словотвірну будову, а також історичні зміни словотвірної структури слів.
Синхронічний словотвір — словотвір, який вивчає систему
словотвірних засобів, наявних у мові на певному етапі її розвитку, і структуру слів, що визначається її синхронними мотиваційними відношеннями з іншими словами.
• Фразеологічний проміжний рівень мови міститься між лексико-семантичним і синтаксичним рівнями.
Фразеологізми виникають у синтаксисі, а функціонують на рівних правах зі словом у лексико-семантичній системі; це своєрідні лексеми-многочлени [Семчинський 1996: 193].
•
•
Структура фразеологізму збігається зі структурою словосполучень або речень, а значення
— зі значеннямлексичних одиниць.
•
Хоча передумови фразеології було закладено ще в
XIXст. О. О. Потебнею, як окрема лінгвістична дисципліна фразеологія виникла в 40-х роках
XX ст. Її становленняпов’язане з ідеями французького мовознавця Ш. Баллі, а також із дослідженнями Є. Д. Поливанова, Л. А.
Булаховського і В. В. Виноградова.
Лексико-синтаксичний рівень
Фразеологічний проміжний рівень Синтаксичний рівень
Фразеологізм
“крокодилячі сльози”
Від рівневих одиниць — фонем, морфем, слів — фразеологізми різняться тим, що вони: 1) різнорідні за своєю структурою; 2) не перекодовуються в одиниці вищого порядку; 3) не сполучаються з такими самими одиницями (пор.: фонеми поєднуються з фонемами, морфеми з морфемами, слова зі словами); 4) виникають зі словосполучень або речень, але не внаслідок регулярної взаємодії слів, а всупереч їй; 5) у функційному плані не мають тієї універсальності, яку повинні мати одиниці самостійного рівня мови [Баран 1997: 156].